未来を考えることのできる生物は人間だけだとしたらぼくは/If humans are the only creatures capable of thinking about the future, then who am I

ぼくと同い年の友人に、最近5000万円の家を買ったやつがいる。

結婚して、夫婦二人で、仲睦まじく暮らしている。

彼は堅く、足の踏み出し方も、踏みしめ方も、地面の蹴り方も、よく知っている人間だ。

彼はきっと、彼の道を曲げない。

そう周囲を安心させてしまうくらいには、しっかりと、地に足のついた大人なのである。

One of my friends who is the same age as me recently bought a house worth 50 million yen.

He is married, and he and his wife are living happily together.

He is a firm man who knows how to put his foot down, stomp his foot, and kick his foot on the ground.

He will not bend his own way.

He is an adult with his feet on the ground, enough to reassure everyone around him.

 

彼が家を買ったと聞いたとき、ぼくは思った。

「なんでぼくに相談の一言もなかったのだろう」

ではなく。

「うわ、こいつすげえ! かっこいい!!」

と。

だって、ぼくは将来の道筋がまったく決まっていない自分の人生の中で、家を買うだなんて想像をしたこともなかったから。

そして、彼が賢く、きちんと現実的なプランを立てることのできる人間だと知っていたから。

だから、聡明な友人の選んだ長い長い道のりを知って、ぼくは震えたのだった。

When I heard that he had bought a house, I thought to myself,
“Why didn’t he ask me for advice?”
Nope, just kidding.

Actually I thought
“Wow, this guy is awesome! He’s so cool!”

Because I had never imagined buying a house in my life, where my future path is completely undecided.

And I knew he was a smart guy who could make a realistic plan.

So I was shaken when I heard about the long, long road my smart friend had chosen.

 

家を買うという選択にとどまらず、無計画に、無秩序に、人生において瑣末とは言い難い重たい選択肢を選ぶ人は少なくないように思う。

なんて遠回りな言い方でマイルドにしてみる。

つまり、重要なことを熟考せずに軽率に判断するおバカさんがいっぱいいるってこと。

It seems to me that many people make difficult choices in life without thinking enough, not just the choice to buy a house but also like marriage, job and etc.

What a roundabout way to put it mildly.

In other words, there are a lot of idiots who make rash decisions without thinking through the important things.

(Now it is too harsh…)

 

それが悪いことだとは思わない。

むしろぼくもそっち側かもしれない。

ただ、考えずに出した一歩よりも、考えて考えて悩んで悩んで悩み抜いて踏み出す一歩の方が、なんか価値はありそう。

場合によるけどね。

I don’t think that’s a bad thing.

In fact, I may be on that side.

However, I think there is more value in taking a step after thinking and worrying and worrying and worrying than in taking a step without thinking.

Of course, it depends on the case though.

 

彼は、考えることができる。

そしておそらく、いや十中八九、情報を集め、分析し、自ら考えた上で、最終的にパートナーとの合議によって決まったに決まっている。

いや、家を買うのなんてローンの審査だってあるし、書類だってたくさんあるんだからきちんと調べて考えた上で決断するに決まっているでしょ、と思われるかもしれないけれど、ぼくが思うに彼の場合は、その判断までの熟考の質がとても高い。

彼はいつだってそうだし、どんな物事に対してもそうだから。

He can think.

He can think, and probably he has gathered information, analyzed it, thought about it himself, and finally made a decision in consultation with his partner.

You might think that buying a house involves a loan application and a lot of paperwork, so of course you have to do your research and think before you make a decision, but in my opinion, he has a very high quality of deliberation before he makes a decision.

He always does that, and he does it for anything.

 

だから、

「うわ、こいつすげえ! かっこいい!!」

と思う。

考えた末に導き出したその結論は、ぼくらなんかと覚悟が違う。

So.

“Wow, this guy is awesome! He’s so cool!

I think like that.
The conclusion he came to after thinking about it is different from what we are determined to do.

 

これからを、生きる覚悟。

Determination to live in the future.

 

人間だけが未来を考えることのできる生物なのだとしたらぼくは、人間ではないのかもしれない。

未来への覚悟なんか持てずに、友人とはまったく違う道を辿って生きていくように思う。

If humans are the only creatures capable of thinking about the future, then I may not be a human being.

I don’t think I can prepare for the future, and I think I will follow a completely different path than my friend.

 

だからせめて、今日を生きる覚悟を持つ。

栄養バランスのいい美味しいご飯を作って、散歩して、身体を温めて、寝る。

あとは笑って、日がまた昇るのを楽しみにしておく。

So at least I am determined to live for today.

I’ll cook a delicious, nutritious meal, take a walk, keep myself warm, and go to bed.

Then I’ll laugh and look forward to the sun coming up again.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です